My rating: 5 of 5 stars
Reading Schulz's work is like discovering my newest, best literary friend. Bruno, I wish you had lived longer, though your tragic end might have been merciful, given the later alternatives. It was a strange end to an author of strange work.
The Street of Crocodiles is a fever dream. It is the exposure of the bizarre from behind the curtain of what is "proper". The setting here is every bit as much of a character as the humans, dogs, and birds we come to know:
After we passed a few more houses, the street ceased to maintain any pretense of urbanity, like a man returning to his little village who, piece by piece, strips off his Sunday best, slowly changing back into a peasant as he gets closer to his home.
This abandonment of pretense is a running theme throughout these vignettes. Civility is continually stripped away to reveal the ugly, beautiful, rotting, shining underneath. Is it any wonder that the Brothers Quay did a cinematic version of The Street of Crocodiles?
Take, for example, the account of madness setting into a narrator's father:
Then again came days of quiet, concentrated work, interrupted by lonely monologues. While he sat there in the light of the lamp among the pillows of the large bed, and the room grew enormous as the shadows above the lampshade merged with the deep city night beyond the windows, he felt, without looking, how the pullulating jungle of wallpaper, filled with whispers, lisping and hissing, closed in around him. He heard, without looking a conspiracy of knowingly winking hidden eyes, of alert ears opening up among the flowers on the wall, of dark, smiling mouths.
He then pretended to become even more engrossed in his work, adding and calculating, trying not to betray the anger which rose in him and overcoming the temptation to throw himself blindly forward with a sudden shout to grab fistfuls of those curly arabesques, or of those sheaves of eyes and ears which swarmed out from the night and grew and multiplied, sprouting, with ever-new ghostlike shoots and branches, from the womb of darkness.
But Schulz is not only able to paint a wonderful visual picture again and again; he also has a keen gift for evocation by allusion, as when he describes one of his characters, Charles, meditating:
One of his eyes would then slightly squint to the outside, as if leaving for another dimension.
Brilliant. If I knew nothing else about this character, this one line speaks volumes about Charles' motivations and inner life, while causing me to be instantly suspicious, as well as fascinated, by this one strange tic.
At one step of abstraction further, we must note that Schulz not only provides mood, he describes mood in a way that draws the reader in, or, rather, infects the reader in the mind's eye:
In an atmosphere of excessive facility, every whim flies high, a passing excitement swells into an empty parasitic growth; a light gray vegetation of fluffy weeds, of colorless poppies sprouts forth, made from a weightless fabric of nightmares and hashish.
In a word, his work is incredible. Schulz will take you to the extremes of exhilaration and debilitating depression. His work fascinates and enthralls, like a dream from which one cannot awaken. Even in its darkest moments, I would not want to awaken from such an awe-inspiring literary dream. The "weightless fabric of nightmares and hashish," indeed!
View all my reviews
_______________
If you like my writing and want to help out, ko-fi me at https://ko-fi.com/forrestaguirre. Every little bit is seen and appreciated! Thank you!
No comments:
Post a Comment