Friday, April 18, 2025

Ossuary of Dreams: Twenty-Five Tales of German Horror and Weird Fiction

 

Ossuary of Dreams: Twenty-Five Tales of German Horror and Weird FictionOssuary of Dreams: Twenty-Five Tales of German Horror and Weird Fiction by Robert Grains
My rating: 2 of 5 stars

My kids are great. They're all adults now, so to call them "kids" feels a little disingenuous. But my kids are great (and my wife and grandkids, too, I must add).

"So why," you are likely asking yourself "are you leading off a review of a collection of weird horror fiction with 'My kids are great'."? Well, here's the deal. At around Christmas time, I do a bunch of massaging to my Amazon wishlist. Before you go ballistic, I try to order my books direct from publishers or, even better, directly from authors, so get off your high-horse for a second. I keep that Amazon wishlist to help my kids with Christmas shopping for dear old dad. One of the biggest issues with this is a recency-bias. If I see something new and shiny and it's getting near Christmas, I add it to my wishlist.

Such was the case with Ossuary of Dreams. I don't remember why I added it to my list last minute, but I did. Maybe it was the cool title or the even cooler font on the cover (no seriously, I live that font), or maybe I read a review about it that impressed me . . . I don't know. But, added it, I did.

So, this might be a sort of apologia to my daughter, who bought me the book. Kiddo, I really do appreciate the gift. It means a lot to me . . .

But I gotta give this one two stars.

The collection had its high points.

I found "A Walk in the Morning" to be a highly effective story.

There are echoes of Dhalgren in Grains hurtling-toward-the-collapse story "Our City at Night," but with a strong injection of occult forces. Here, I found that I prefer Grains at longer word counts. It gives his voice needed breathing space and makes the flourishes more emphatic and impactful.

I rather liked the unfolding-apocalypse (with a dream-time glimpse into the pyrrhic acknowledgment of respect to the lone survivor, imparted by the new God of this world) portrayed in "The Golden Age". I, for one, embrace the arrival of our robot overlords. This was an effective story, paced perfectly, with an air of reverent restraint that fit the tale to a tee. Well-played, not-quite-terminator.

"The Portraits of the Baron," the second-longest work in this collection, was, admittedly, very enjoyable. I loved the deep dives of esotericism here and the ending, while predictable, was satisfactory and held an ironic twist. This is the strongest work in the book.

"Metamorphosis" is an apocalyptic horror story somewhere between Clark Ashton Smith and China Mieville, wherein the narrator embraces the inevitability of change on the cosmic level, accepting fate with a philosophically stoic attitude that masks the shock of an undeserved fate of extreme horror.

So, there was something to like the collection. But, as Stepan Chapman used to say, there's also "something for everyone to hate".

I didn't hate most of the other stories. They ranged from "meh" to "I want to lem this book," but few of them went to the extreme of me wanting to do physical harm to the actual object. I reserve most of that hatred for one book in particular, which I'd like to see burned off the face of literary history. So, I didn't hate any of them that much. But there were some in there that I just kind of wanted to punch in the mouth.

I think that there are two fundamental problems, for me, with the work. First, the absolute fascination, nay, worship of overwrought and just plain faulty description drove me batty.

For example:

. . . a rumbling like from a squadron of unleashed poltergeists in the entablature.

This phrase has so many problems, I can't even begin to enumerate them. Well, maybe I can, but I really don't want to. Suffice it to say that I have more questions than answers about what is happening here.

Unfortunately, this was not an isolated incident.

Secondly, the overuse and downright abuse of adverbs had my inner editor clawing at my innards the whole way through. I honestly wanted to scream at times. Instead, I sighed heavily (I wince at having used an adverb here - is there no escape?!?) so I wouldn't wake up my wife. the "ly" ending now makes me twitch whenever I see it, like an abused puppy. It's going to take a while before I can see it without twitching.

Finally, I think that while the translation is mostly very good, you can also tell, in places, that it is a translation. I speak conversational German, and I know how convoluted German sentences can get. I don't envy anyone translating such a work of purple prose from German to English. The effort was good, but it is inevitable that there are some hiccups, and given the often awkward phraseology, they really show.

Had this been my first weird fiction rodeo, and had I read this, say, thirty years ago, I might have felt differently. But I can't, in good conscience, say anything beyond "it was ok," hence the two stars.

As always, your mileage may vary.

View all my reviews

____________________

If you like my writing and want to help my creative endeavors, ko-fi me at https://ko-fi.com/forrestaguirre. Every little bit is seen and appreciated! Thank you!

No comments:

Post a Comment